-
Study the entire script, including the endnotes, before enacting this performance
-
Find at least three other people with whom you are willing to make kinship
-
Gather materials (print score on waterproof cloth)
-
Make your way to the nearest body of water
-
Acknowledge the Indigenous Peoples of the place you select for enacting this score
-
Give thanks to your ancestors whose migrations (forced or otherwise) have brought you to this place
-
Step into the water and open your senses
-
Notice the temperature of the water, the smell of the air, the touch of your feet
-
Listen with your entire being
Voice #1: (sound of the water)
Voice #2: (sound of your breath and heartbeat)
Voice #3: (sound of winged and four-legged beings)
Voice #4: (sound of wind)
Voice #5: (all performers voice the question below)
Lín ê lâng án-tsuánn kiò hài-iûnn? (Taiwanese Hokkien)
How do your people call water? (Non-English languages welcome)
All voices: (a chorus of above voices)
-
While in the water, someone from the group speak the following letter out loud:
Original French
"Bonjour Devora,
Je t'écris depuis le Nord du 50e parallèle.
Chaque jour, c'est l'eau du Golfe qui passe d'abord me saluer avant de te faire signe à toi qui samedi lira cette lettre, à 1 000 kilomètre du monde boréal dans lequel je vis depuis deux ans.
Samedi, comme promis, l'eau passera d'abord par ici.
Samedi, je mettrai ma ligne à pêche à l'eau, à l'embouchure de la Mishtashipu (prononcer : "michetachébo"), de la Grande (Mishta) Rivière (shipu), là où la rivière, la Moisie, se jette dans le Golfe du Saint-Laurent pour l'accompagner dans sa puissance.
Samedi, je me tiendrai à la pointe de ce territoire magnétique où se croisent les courants les plus contradictoires.
Les Innus sont les gardiens du Nitassinan (prononcer "nitassinanne"), de la Terre-Mère. Historiquement, la Moisie constituait le lieu de rassemblement des Innus, des derniers nomades qui venaient chaque été y camper pour pêcher et fumer le saumon, pour y récolter les petits fruits, en faire provision pour l'hiver.
Samedi, il y aura certainement sur la plage quelques familles de Uashat ou de Mani-utenam. Les Mamans s'assoiront sur leur glacière Canadian Tire avec leur café de chez Tim Horton et riront de bon coeur en attendant le moment propice pour lever le grand filet à saumon tendu à 500 mètres de l'embouchure. Samedi, il y aura plein de petits enfants bronzés qui pousseront des cris de joie en se baignant tout nus dans la Mishtashipu.
Samedi, je lancerai ma ligne dans cette eau nomade qui à chaque marée ramène vers ses grèves des épaves boisées qui font signe du Nitassinan : là où les épinettes noires sont la dentelle de la Terre.
Samedi, je me nourrirai de ce temps-là que j'aurai enfin à moi, pour moi, en regardant flotter ces dentelles d'eau douce qui bientôt deviendront salées, océaniques.
Samedi, l'omble de fontaine ou encore l'anguille décideront peut-être de faire mon souper.
Samedi, sur le bord de la Moisie, je me poserai et me reposerai. L'eau passe d'abord par ici."
Free Translation
"Hello Devora,
I am writing from north of the 50th parallel.
Saturday you will read this letter: every day it is the water of the Gulf, which first passes to greet me that will come your way, 1,000 kilometers from the boreal world in which I’ve lived for the past two years. Saturday, as promised, the water will pass first through here.
Saturday, I will put my fishing line at the mouth of the Mishtashipu (pronounced "michetachébo"), from the Grande (Mishta) River (shipu), where the river Moisie flows into the Gulf of St. Lawrence to accompany its power.
Saturday, I will stand at the tip of this magnetic territory where the most contradictory currents cross.
The Innu are the guardians of Nitassinan (pronounced "nitassinanne"), of Mother Earth. Historically, the Moisie was the gathering place of the Innu, the last nomads who came here every summer to camp, to fish and smoke the salmon, to harvest the berries, to stock up for the winter.
Saturday, there will most certainly be some families from Uashat or Mani-utenam on the beach. The Moms will sit on their Canadian Tire coolers with their Tim Horton coffee sand laugh heartily while waiting for the great salmon net stretched 500 meters from the mouth of the river. Saturday, there will be plenty of tanned little children who will shout for joy while bathing naked in the Mishtashipu.
Saturday, I will launch my line in this nomadic water, which at each tide brings back wooden wrecks, which signal Nitassinan: where the black spruce is the lace of the Earth.
Saturday, I will feed on that time that I will finally have to me, for me, watching these bits of floating lace of fresh water that will soon become salty, oceanic.
Saturday, the brook trout or the eel may decide to make my supper.
Saturday, on the edge of the Moisie, I will self-reflect and rest. The water first passes through here."
[Valérie Gill, from Letters to the Water, August 2015]
-
Watch for the movement of the water
-
Smell all that is in the air
-
Wade deeper into the water
-
Someone from the group read the following out loud:
“I grew up fishing on weekends with my father and uncles in the Twin Cities lakes. I learned to appreciate the form, lines & functions of boats... and studied wooden boat building with a focus on African watercraft.”
[Seitu Jones, January 2017]
-
Share stories about your first experience in a boat
-
While in the water, someone else from the group speak the following poem out loud:
From across the ocean, and many miles of mountains
and valleys, I fold, unfold, refold, shrinking the divide between
my home on Turtle Island and my birthplace –
Tâi-uân; between the Japanese empire and occupied Taiwan,
an island someone called "mudball in the sea."
My mother called it a speck, a booger picked from the nostril of China.
[JuPong Lin, from 1000 Gifts of Decolonial Love, April 2017]
-
Immerse yourself fully
-
Taste the water on your lips
-
Spot for birds flying overhead
-
Pay homage to the lives lost at sea
Voice #1: (bonded through the Middle Passage)
Voice #2: (while yearning for safe harbour)
Voice #3: (extinguished by swallowed plastic or covered in oil)
Voice #4: (displaced by the rising seas)
Voice #5: (choked off from water by imperial expansion)
All voices: (a chorus of above five voices)
-
Someone from the group speak the following letter out loud:
Dear Water: The Blackfoot work Kiitohksin means “that which sustains us.” Not just the things that sustain us but the relationships & everything intangible we rely on (& that rely on us). We haven’t lived up to this vision of the world; we have abused you & our relationship with you. But this is not an apology; it’s a promise. In this time of reconciliation, mending partnerships starts with you – that which sustains us & binds us & creates us.
We are water & we must heal ourselves.
[Liam Haggerty, from Letters to the Water, October 2016]
-
Retreat back to shore
-
Sit facing the open water, a foot from the edge of the shore
-
Be present to the rippling and reflections
-
When the water washes over your knees, someone else from the group speak the following poem out loud:
Black-tipped, wide-spread wings like the lost Siberian crane
that landed in the fields of farmer Huang Jheng-jun this June,
first sighting ever in Taiwan.
The farmer named his rice in honor of
this new apple-snail-eating helper friend--Jin Ho.
This great-winged celebrity of critical endangerment,
Majesty shielding its home from pesticide drenching.
Enough beauty to keep alive its relatives?
Fold, unfold, fold a prayer for the Siberian crane,
the most critically endangered of the 11 sister cranes,
pushed closer to extinction every warming year,
their marshy homes drained for farming,
their existence made precarious by
the rising heat of insatiable pumps, sucking black gold
out of sacred soil; blue gold from watersheds,
our earthly commons.
[JuPong Lin, from 1000 Gifts of Decolonial Love, April 2017]
-
Wade along the water’s edge
-
Find a place where the water licks your hips
-
With your mind, draw up qi from the water through your legs, lower dantyan, mingmen, upper dantyan, head, and into the sky
-
With your mind, draw down qi from the sky through your legs, lower dantyan, mingmen, upper dantyan, head, and into the water
-
Dive into deeper water, immersing your body fully, facing down
-
Float and hold your breath for as long as you can
-
When everyone has re-surfaced, listen to each other breathe
-
Below the surface, form a qi ball between your hands
As you would on a cold day to warm your hands, rub them together while resting your attention on the feeling of your qi or life force. Feel the energy in each of your hands and also the connection between them. This may be subtle at first so your awareness may need to be heighted. Once you feel that your hands are warm and you can sense the qi, slowly begin creating space between them, keeping your palms, fingers and thumb parallel to each other in a relaxed gesture. Alternate bringing your hands closer and further apart in a slow and steady rhythm to further awaken your sensitivity to the qi (but don’t let your hands touch when you bring them together). Notice if you feel heat or an energetic flux between your palms.
-
Expand the qi ball send the qi across the water to find where it connects with the shore nearest your heartland
-
While in the water, someone from the group speak the following letter out loud:
Original French
Eau de la Terre
Eau de l'Univers
Eau de la peine
Eau qui coule dans les veines
Eau de la joie
Eau que je bois
Paix
Amour
Lumière
Sur la Terre et dans nos coeur
Merci de m'apporter la vie
Namaste
Free Translation
Water of the Earth
Water of the Universe
Water of heartbreak
Water that flows through the veins
Water of Joy
Water that I drink
Peace
Love
Light
On Earth and in our hearts
Thank you for bringing me life
Namaste
[Roxane Poulin, from Letters to the Water, August 2015]
-
When the water rises above your waist, someone else from the group speak the following poem out loud:
Ancestral memory, manual memory, muscle knowledge, plant medicine,
animal relations, sun-moon, yin yang cycles,
always moving like salty waves, falling rising, folding-unfolding
into infinite timelessness,
a beak enfolds a reversal, enfleshes cultural memory,
unfolds a revolutionary chorus of all beings.
Fold for Bikini Atoll
Still scarred by US nuclear weapons testing,
Pu'uloa, Oahu, renamed Pearl Harbor by US occupiers,
Turtle island where indigenous resurgence calls on
Islanders everywhere to stand in solidarity.
[JuPong Lin, from 1000 Gifts of Decolonial Love, April 2017]
-
Immerse yourself fully in the water a third time
-
Follow the tide to shore
-
Consider building a boat
-
Link arms and face the open shore
-
Listen to each other breathe
-
Follow the breath in and out of your body, breathing into each other’s bodies
-
Open your pores
-
Teach one another how to save a life
-
Retreat to shore
-
Sit at water’s edge
-
All participants speak the following letter out loud simultaneously:
Original French
Chère eau,
Je t’aime. Je t’aime parce que tu es mon symbole de résistance. Tu t’infiltres, tu t’enrages, tu te calmes, tu résistes, tu aspires, tu propulses, tu nourris, tu abreuves, tu nettoies, tu transportes, tu protèges, tu coules, tu tombes et tu t’élèves.
Tu es puissante et indomptable, je t’aime.
Free Translation
Dear water,
I love you. I love you because you are my symbol of resistance. You infiltrate, you enrage, you calm, you resist, you aspire, you propel, you nourish, you quench thirst, you clean, you transport, you protect, you flow, you fall and you rise.
You are powerful and indomitable; I love you.
[M-A Poulin, from Letters to Water, August 2015]
-
Consider what you would offer by way of gratitude to the water and one by one speak your thoughts and feelings our loud
-
In repose, sense your openings, your pores
-
When the skin on your neck feels dry, someone speak the following letter out loud:
Thanks to a gathering of molecules most extraordinary. A delicate balance of two tiny atoms dancing around a larger one. Millions of groupings moving and changing and holding together. An attraction that makes life possible. Thank you for your movement.
[Andrea Mackay, from Letters to the Water, August 2015]
-
Study this image
Gandhi at Dandi, South Gujarat, picking salt on the beach at the End of the Salt March: behind him is his second son Manilal Gandhi and Mithuben Petit.
5 April 1930
Photo: Unknown source, 1930.
-
Consider the Salt March: After nearly 400 km, upon arriving at the coastal city of Dandi in April 1930, Gandhi and thousands of Indians illegally collected salt from the seaside as a symbolic act of defiance against the British Raj.
-
Ask yourself: What is my Salt March?
-
Share your stories of activism with the group
-
Repeat as necessary